TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Matius 17:14

Konteks
The Disciples’ Failure to Heal

17:14 When 1  they came to the crowd, a man came to him, knelt before him,

Matius 17:17

Konteks
17:17 Jesus answered, 2  “You 3  unbelieving 4  and perverse generation! How much longer 5  must I be with you? How much longer must I endure 6  you? 7  Bring him here to me.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[17:14]  1 tn Here καί (kai) has not been translated.

[17:17]  2 tn Grk “And answering, Jesus said.” This is somewhat redundant and has been simplified in the translation.

[17:17]  3 tn Grk “O.” The marker of direct address, (w), is functionally equivalent to a vocative and is represented in the translation by “you.”

[17:17]  4 tn Or “faithless.”

[17:17]  sn The rebuke for lack of faith has OT roots: Num 14:27; Deut 32:5, 30; Isa 59:8.

[17:17]  5 tn Grk “how long.”

[17:17]  6 tn Or “put up with.” See Num 11:12; Isa 46:4.

[17:17]  7 sn The pronouns you…you are plural, indicating that Jesus is speaking to a group rather than an individual.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA